domingo, 30 de setembro de 2012

English expressions: meanings of "Staff"


Staff é um termo inglês que significa "pessoal", no sentido de equipe ou funcionários. O termo é utilizado para designar as pessoas que pertencem ao grupo de trabalho de uma organização particular.
Também se refere ao quadro de funcionários de uma empresa, aos recursos humanos ou órgão de staff.
Staff é o conjunto de pessoas que fazem parte de um determinado grupo de trabalho ou que trabalham em conjunto. Por exemplo, staff médico.
Na organização de algum evento, como um show musical por exemplo, o artista possui uma equipe para apoiar todos os momentos do evento. O staff é toda a equipe que dará todo o suporte ao artista e à realização do show. Quem faz parte do staff tem uma função específica para desempenhar antes, durante e após o espetáculo.
Numa viagem oficial das autoridades do governo de um país, os membros do staffcoordenam todos os procedimentos da viagem e a participação das autoridades em eventos oficiais durante a visita, incluindo a segurança. O staff é a comitiva composta pelos membros que prestam todo o tipo de apoio necessário.

sábado, 29 de setembro de 2012

English expressions: meanings of "Expertise"


Expertise é uma palavra de origem francesa que significa "experiência", "especialização". Consiste no conjunto de habilidades e conhecimentos de uma pessoa, de um sistema ou tecnologia.
Expertise é o conhecimento adquirido com base no estudo de um assunto e a capacidade de aplicar tal conhecimento, resultando em experiência, prática e distinção naquele campo de atuação. Está relacionada com as habilidades e competência para executar algo.
No mercado de trabalho, expertise pode ser considerada sinônimo de know-how. Por exemplo, "a expertise tecnológica da empresa será exportada". É uma forma de reconhecimento da competência da empresa naquele campo.
O resultado de uma avaliação ou perícia feita por um expert também se denominaexpertise.
Expert é uma pessoa que se torna especialista em determinada área, se destacando pela sua destreza e competência na execução de um trabalho. Umexpert é um perito. É alguém com muita experiência e prática, e por isso, considerado apto a dar o seu parecer com base nos seus conhecimentos.

sexta-feira, 28 de setembro de 2012

English expressions: meanings of "Stand Up"


Stand up significa ficar de pé; levantar-se. Stand up também é um tipo de espetáculo de humor, onde o indivíduo faz sua performance em pé, por isso recebe esse nome.
Stand up é um phrasal verb(expressão idiomática ou gíria própria da língua inglesa). É empregado em outras situações, por exemplo, quando se refere a alguém que faltou a algum compromisso previamente marcado com outra pessoa (na gíria brasileira seria "dar o bolo em alguém").
Exemplo: "Maria stood me up." (Maria me deixou esperando ou Maria me deu um bolo). O passado irregular do verbo "stand" é "stood".

Stand up Comedy

Stand Up comedy é um espetáculo de humor, apresentado por uma única pessoa, onde não existe nenhum tipo de personagem. Geralmente as apresentações de stand up comedy buscam trazer um texto original, com temas do cotidiano das pessoas.
Nas apresentações de stand up, o artista não usa nenhuma ferramenta, como cenários, caracterização, acessórios, não conta piadas prontas, é apenas baseado nas observações do dia-a-dia.

quinta-feira, 27 de setembro de 2012

English expressions: meanings of "Off Road"


Off road significa fora da estrada, e é um termo inglês utilizado para designar atividades esportivas, praticadas em locais que não possuem estradas pavimentadas, calçadas ou qualquer estrutura urbana, ou caminho de fácil acesso.
Os esportes praticados off road, é feito por pessoas que buscam o contato com a natureza, e também com o objetivo de superar as dificuldades de acesso e obstáculos impostos pela própria natureza, por exemplo, lama, pedras, erosões, subidas e descidas íngremes, alagamentos e etc. Alguns esportes praticados são o moto 4x4, também chamada de quadriciclo, em competições conhecidas como rallys, motocross, etc.
Os esportes off-road são sempre praticados por pessoas que gostam de estar sempre sentindo a adrenalina, a velocidade e o perigo. A maioria das práticas são feitas em motos, veículos 4x4, jipes, caminhonetes e outros veículos apropriados.
Esportes off-road são perigosos, uma vez que não há nenhuma estrutura de segurança. Portanto os praticantes precisam se certificar que o veículo que eles estão possui toda a proteção, além de equipamentos de segurança básicos.

quarta-feira, 26 de setembro de 2012

English expressions: meanings of "Up to Date"

Up to date (ou up-to-date) é um adjetivo da língua inglesa cujo significado é "atualizado". Caracteriza algo atual, recente, moderno, que está à frente. Por exemplo, “up-to-date technology” pode ser traduzido por “tecnologia de ponta”.
Também expressa uma novidade, algo que está na moda, um estilo, uma ideia, um acontecimento, etc. Por exemplo, “the magazine will keep you up to date with new trends”. Uma possível tradução para a frase é: "a revista irá mantê-lo a par das novas tendências".
Por vezes, há alguma confusão com o termo inglês update, bastante utilizado na área de informática. "Update" significa "atualizar" ou "atualização", com as funções de verbo e substantivo, respectivamente. Por exemplo, podemos atualizar um programa (to update a software) ou fazer referência a uma atualização no celular(an update on cell phone).

terça-feira, 25 de setembro de 2012

English expressions: meanings of "Drive Thru"


Drive thru é um serviço de vendas de produtos, normalmente alimentos fast food, que permite ao cliente comprar o produto sem sair do carro. Drive thru é uma corruptela da expressão “drive-through” (com semelhante pronúncia) que significa literalmente “através do carro”.
drive thru foi inventado em 1931 pelo norte-americano Royce Hailey, quando o seu chefe disse que “as pessoas com carro são tão preguiçosas que não querem sair de dentro dele nem para comer”. Uma frase crucial para despertar a ideia em Hailey de possibilitar aos clientes da lanchonete onde trabalhava, comprar os alimentos sem terem que sair do automóvel. Uma invenção que fez bastante sucesso e foi adotada por grandes redes de lanchonetes em todo o mundo. A McDonald´s escolheu um outro nome para o mesmo serviço: McDrive.
O serviço drive thru também é adotado por empresas de outros ramos de atividade, por exemplo, bancos, farmácias e outros. Na Europa, a expressão “drive in” é usada com o mesmo objetivo.

segunda-feira, 24 de setembro de 2012

English expressions: meanings of "Get over it"


Get over it é uma expressão que significa "esqueça", "supere seus problemas". Diz-se geralmente em momentos onde um indivíduo aconselha outra pessoa. É um termo oriundo do inglês, utilizado quando as pessoas passam por situações difíceis na vida.
Get over it é dito normalmente para pessoas próximas, quando acontecem situações complicadas e experiências negativas, como perder um emprego, separação ou qualquer outra situação que deixe o indivíduo chateado e deprimido. Get over it é sempre usado como conselho, para dizer para outra pessoa esquecer os problemas e seguir em frente.
Get over it é também utilizado como uma gíria, por exemplo, quando um indivíduo reclama muito da vida e fica durante muito tempo choramingando ou reclamando de um problema, get over it torna-se um xingamento, uma repreensão, algo como “acostume-se, a vida é difícil”.
Get over it é também o título de músicas de cantoras famosas, como Avril Lavigne e Amy Winehouse.

domingo, 23 de setembro de 2012

English expressions: meanings of "Good Luck"


Good luck significa boa sorte, e é um termo em inglês. Good luck é um termo cordial, dito quando um indivíduo vai passar por uma situação complicada, por um momento difícil. Os votos de boa sorte são sempre desejados em momentos onde é necessário que algo dê certo.
Desejar boa sorte é uma forma de encorajar uma pessoa diante de um momento de apreensão, antes de alguém fazer uma prova difícil no colégio ou na faculdade, ou antes de alguém ir para uma entrevista.
É hábito desejar boa sorte quando um indivíduo vai passar por uma nova experiência, positiva ou negativa, como conseguir um emprego ou até mesmo em caso de perda do emprego. Nesse último caso, deseja-se boa sorte para que a pessoa consiga conquistar uma nova vaga.
"Good luck" é também o nome de uma música da cantora brasileira Vanessa da Mata, em parceria com o cantor americano Ben Harper.

sábado, 22 de setembro de 2012

English expressions: meanings of "Spin Off"




Spin-off, também chamado de derivagem, é um termo utilizado para designar aquilo que foi derivado de algo já desenvolvido ou pesquisado anteriormente. É utilizado em diversas áreas, como em negócios, na mídia, em tecnologia, etc.
Em tecnologia, ocorre spin-offquando uma tecnologia resulta no desdobramento de outras já existentes. Por exemplo, quando é criada uma tecnologia e outros cientistas partem deste princípio para criarem novas, a partir daquela já criada.
Em negócios, o termo spin-off é utilizado para designar o processo de cisão entre empresas e o surgimento de uma nova empresa a partir de um grupo que já existe. Neste caso, acontece spin-off quando as organizações exploram um novo produto ou serviço a partir de um já existente.
Na mídia, spin-off acontece quando uma franquia (franschising) é criada a partir de uma já existente, geralmente aquela que já obteve sucesso e êxito. Por exemplo, as séries "CSI: Miami" e "CSI: NY" que resultaram da famosa série "CSI: Crime Scene Investigation".

sexta-feira, 21 de setembro de 2012

English expressions: meanings of "Ghost"


Ghost é uma palavra da língua inglesa que significa “alma”, “fantasma” ou “espírito”. O termoghost é muitas vezes utilizado em títulos de filmes (“Ghost – Do outro lado da vida”, “Ghost Rider - Motoqueiro Fantasma”), séries televisivas (Ghost Whisperer), jogos de computador (Ghost Rider), etc., sugerindo qual o tema abordado.
“Ghost mouse” é o nome de um programa de computador que foi criado para gravar na memória todos os movimentos do mouse, e desta forma automatizar o processo em tarefas rotineiras.

Filme Ghost

O filme norte-americano com título original Ghost (no Brasil “Ghost – Do outro lado da vida”) foi lançado em 1990, com a direção de Jerry Zucker. É um gênero de romance e drama com algumas pitadas de comédia, que conta a história do casal Sam (Patrick Swayze) e Molly (Demi Moore) cuja união foi interrompida pelo assassinato premeditado do marido. Na tentativa de manter contato espiritual com a esposa, Sam conta com a ajuda da médium Oda Mae Brown (Whoopi Goldberg), que protagoniza cenas divertidas misturadas com o trágico acontecimento.

quinta-feira, 20 de setembro de 2012

English expressions: meanings of "Sweet Dreams"


Sweet dreams significa literalmente “doces sonhos”. São duas palavras da língua inglesa em que sweet significa “doce” edreams significa “sonhos”. Popularmente, é uma expressão carinhosa que se utiliza para desejar bons sonhos a alguém que vai dormir.
A expressão foi amplamente usada em literatura, cinema, música, etc. Aparece, por exemplo, na música “Good night” (Boa noite) dos Beatles:
“Dream sweet dreams for me 
Dream sweet dreams for you. 
Now it's time to say good night 
Good night sleep tight.”

Em 2009, a cantora americana Beyoncé Knowles, gravou no álbum “I Am... Sasha Fierce” uma canção intitulada “Sweet Dreams”.
Um famoso single lançado em 1982 foi "Sweet Dreams (Are Made of This)" que pertence ao grupo britânico Eurythmics. Integra o álbum com título homônimo lançado em 1983. O grupo Eurythmics é formado por Annie Lennox e David A. Stewart, também compositores da canção. Em 1995, Marilyn Manson gravou uma versão dessa mesma canção no álbum “Smells Like Children”.

quarta-feira, 19 de setembro de 2012

English expressions: meanings of "Stakeholder"

Stakeholder significa público estratégico. É uma palavra em inglês muito utilizada nas áreas de comunicação, administração e tecnologia da informação cujo objetivo é designar as pessoas e grupos mais importantes para um planejamento estratégico ou plano de negócios, ou seja, as partes interessadas.
O termo stakeholder foi criado por um filósofo chamado Robert Edward Freeman. Ao entender a importância dosstakeholders, o responsável pelo planejamento ou plano consegue ter uma visão mais ampla de todos envolvidos em um processo ou projeto e saber de que maneira eles podem contribuir para a otimização deste.
stakeholder é uma pessoa ou um grupo, que legitima as ações de uma organização. É formado pelos funcionários da empresa, gestores, gerentes, proprietários, fornecedores, clientes, o Estado, credores, sindicatos e diversas outras pessoas ou empresas que estejam relacionadas com uma determinada ação ou projeto.
O termo stakeholder tem se tornado cada vez mais comum, uma vez que é uma peça muito importante para contribuir no desempenho de uma organização e influenciar as atitudes e ações do stakeholder dentro da empresa. Na área de tecnologia da informação, o stakeholder também exerce importante papel, pois para a arquitetura de software é importante ter o conhecimento das partes interessadas.

terça-feira, 18 de setembro de 2012

English expressions: meanings of "Drifting"


Drifting (palavra inglesa cujo significado é "à deriva") é um estilo de condução de carros, especialmente preparados para o efeito, que consiste em utilizar várias técnicas de derrapagem nas curvas, fazendo com que o carro deslize de lado, preferencialmente em alta velocidade.
drifting é um tipo de esporte que se tornou popular através do filme “Velozes e Furiosos – Desafio em Tokyo” que mostra as corridas de derrapagem em competições de rua. O drifting teve início nos anos 90 em montanhas do Japão.
Os carros usados em drifting são leves e possuem tração traseira ou tração nas 4 rodas além de outros requisitos como alta potência e excelente sistema de esfriamento do motor, suspensão reforçada e pneus ajustados. Alguns dos carros mais populares usados em drifting são os japoneses Toyota Corolla AE86 GTS, Mazda RX-7, Nissan Silvia, Nissan Skyline GTS-T ou o Nissan Sil-Eighty. As técnicas de drifting utilizadas por pilotos profissionais são baseadas na embreagem ou nos freios.
Foram lançados diversos jogos de computador baseados em corridas drifting, como por exemplo, Daytona USA, Project Gotham Racing, OutRun ou Ridge Racer.

segunda-feira, 17 de setembro de 2012

English expressions: meanings of "Duster"


Duster é um substantivo da língua inglesa derivado da palavra “dust” cujo significado é poeira ou pó. Duster pode se referir ao espanador (que limpa o pó) ou a algo que faz poeira. Duster é um modelo de automóvel fabricado pela empresa francesa Renault, através da parceira romena Dacia. O nome possivelmente foi escolhido devido à característicaoff road presente em algumas versões.
O Duster foi lançado no final do ano de 2011 e apresentado como um veículo moderno, robusto, espaçoso e versátil (com versões off-road). É um modelo 2012 que se enquadra na categoria de veículos crossover, um estilo de automóvel de passeio mas com características de camionhete (van), também conhecido como SUV (do inglês Sport Utility Vehicle) que significa “veículo utilitário esportivo”. No mercado brasileiro o Renault Duster concorre com o Ford EcoSport e com o Hyundai Tucson.
O Duster 1.6 16V Hi-Flex 5P 2012/2013 apresenta na ficha técnica características como coeficiente aerodinâmico (Cx) de 0,402 e capacidade de carga útil de 497 kg. O Renault Duster tem ainda as versões Expression, Dynamique (1.6), Dynamique (2.0), Dynamique Automático e a versão de topo Dynamique 4×4, indicada para todo o tipo de estrada.

domingo, 16 de setembro de 2012

English expressions: meanings of "What"


What é uma palavra da língua inglesa cujo significado pode ser “o que”, “que”, “qual” ou “quais”. A utilização mais frequente é iniciar uma frase interrogativa, por exemplo:
What did you say?” (O que você disse?)
What are you talking about?” (O que você está falando?)
Também se aplica em frases exclamativas, como por exemplo:
What good news!” (Que boas notícias!)
What a pity!” (Que pena!)
Quando utilizada sozinha, representa normalmente uma interjeição demonstrando surpresa, espanto ou protesto, por exemplo:“What?!” (“Como”?!)

What the hell

What the hell é uma gíria inglesa cujo significado em português pode ser “que diabos”, “que se dane” ou outras expressões semelhantes, algo grosseiras, empregadas de acordo com o contexto. “Hell” significa “inferno” mas sendo uma expressão idiomática não deve ser traduzida ao pé da letra.
"What the Hell" é o título de uma canção que faz parte do álbum “Goodbye Lullaby” da cantora canadense Avril Lavigne.

sábado, 15 de setembro de 2012

English expressions: meanings of "Scrap"



Scrap é uma palavra da língua inglesa cujo significado poder ser “fragmento”, “pequeno pedaço” ou “bocado”. No Brasil, esse termo foi popularizado através da rede social Orkut, que possui uma seção denominada “My scrapbook” destinada à rede de contatos dos participantes, onde podem incluir mensagens com recados de texto ou mensagens animadas.
Scrapbook é um livro com páginas em branco onde podem ser livremente inseridos recortes de textos, imagens, fotos e outros itens relacionados a momentos importantes que se queira recordar futuramente. É um álbum de memórias confeccionado artesanalmente. A organização de um scrapbook se consegue através de colagens e outras técnicas manuais.
Também é possível elaborar um scrapbook digital através de programas de edição de imagens e outros próprios para o efeito.

sexta-feira, 14 de setembro de 2012

English expressions: meanings of "Slogan"



Slogan é uma palavra ou frase curta e de fácil memorização, usada com frequência em propaganda comercial, política, religiosa, etc. É um termo proveniente do inglês, cuja origem etimológica é do gaélico “sluagh-ghairm” (pronuncia-se slo-gorm) em que sluagh significa “exército” e ghairm corresponde a choro ou grito. “Sluagh-ghairm” seria então o “grito de guerra” que identificava determinado grupo.
No sentido figurado, o uso do slogan para fins publicitários também corresponde a uma guerra entre empresas ao disputarem a preferência do consumidor pelos seus produtos ou serviços.
slogan é amplamente usado em comerciais televisivos e em de outros meios de comunicação. Para criar um slogan, os criativos normalmente recorrem a frases curtas e simples, nas quais estão presentes as características essenciais da empresa ou produto, com o objetivo de permanecerem na memória do consumidor.
Alguns slogans que se tornaram famosos no Brasil são:
"1001 utilidades" – Marca Bombril
"A cerveja que desce redondo" – Cerveja Skol
"Sorriso Saudável. Sorriso Colgate" – Pasta de dentes Colgate
"Tomou Doril, a dor sumiu" – Medicamento Doril
"Não tem comparação" - Marca Brastemp

quinta-feira, 13 de setembro de 2012

English expressions: meanings of "Wrong"


Wrong é uma palavra da língua inglesa que significa "errado" ou "incorreto". Como substantivo, "wrong" designa um erro, uma ofensa ou injustiça feita a alguém. O contrário de "wrong" é "right", que significa "certo", "direito", "adequado".

Right to be wrong (canção)

Right to be wrong significa "Direito de errar". É o título de uma canção da cantora inglesa Joss Stone. Faz parte do álbum "Mind, Body & Soul", lançado em 2005.

Going Wrong (canção)

Going wrong significa que algo está errado ou que algo vai mal. A expressão pode ter diferentes significados de acordo com o contexto. "Going Wrong" é o título de uma música de Armin Van Buuren, DJ holandês muito popular nos gêneros eletrônicos, Trance e House Music. Alguns trechos da letra de "Going Wrong" em que aparece a expressão são:
and in my brain it's going wrong (e na minha mente isso parece errado) 
even if it's going wrong (mesmo se estiver errado)

quarta-feira, 12 de setembro de 2012

English expressions: meanings of "First"


First é um termo inglês que significa "primeiro". Tal como na língua portuguesa, primeiro é um numeral ordinal, usado para identificar a importância de algo, compor um ranking, ou simplesmente para ordenar. Frases comuns em que surgem o termo são: the first kiss (o primeiro beijo), the first love (o primeiro amor), the first time (a primeira vez), dentre outras.

X-Men: First Class

X-Men: First Class é o título original do filme americano em que atuam os super heróis X-Men. No Brasil, o filme foi lançado em Junho de 2011, com o título X-Men: Primeira Classe. O termo "first" aparece no título porque o enredo revela a origem de Eric Lensherr (Fassbender), o Magneto, e Charles Xavier (Mcavoy), o Professor X, ao evocar a infância e o rumo tomado pelos dois amigos que se tornaram rivais. X-Men: First Class é o quinto filme da franquia X-Men.

terça-feira, 11 de setembro de 2012

English expressions: meanings of "Cycle Defrost"



Cycle Defrost (em português significa "ciclo de degelo") é o nome técnico do sistema de descongelamento do freezer(congelador), que precisa ser feito apenas 2 vezes por ano. É um sistema diferente da tecnologiaFost Free (sem gelo), em que não há formação de gelo no congelador portanto, o descongelamento não é necessário.
No sistema convencional de descongelamento Cycle Defrost, os alimentos são resfriados naturalmente. O gelo é formado porque não há resistências nas paredes do congelador que, ao esquentarem, impedem a formação de gelo. É por esse motivo que o gelo não se forma nos congeladores Frost Free.
Pela comodidade associada, os modelos de refrigerados que usam o sistema Frost Free têm o preço muito mais elevado que os modelos convencionais.

segunda-feira, 10 de setembro de 2012

English expressions: meanings of "Empowerment"


Empowerment é um conceito de Administração de Empresas que significa "descentralização de poderes", ou seja, sugere uma maior participação dos trabalhadores nas atividades da empresa ao lhes ser dada maior autonomia de decisão e responsabilidades.
O objetivo da delegação de poderes é ter trabalhadores mais motivados e envolvidos nas decisões da empresa. Ao sentirem que possuem mais responsabilidades, procuram soluções e tornam-se mais criativos porque sentem estão contribuindo para o rumo da empresa, e que pertencem de fato à organização.
A autoconfiança, cooperação e proatividade do trabalhador também são estimuladas. O entusiasmo para desenvolver o trabalho aumenta porque a chefia é vista de forma diferente, aberta a sugestões, mas sem descurar das suas próprias responsabilidades, porque continua a desempenhar o papel de liderança.
Em sua forma literal, o termo inglês empowerment significa "empoderamento", um neologismo que designa as relações de poder dentro de uma sociedade. O empoderamento se refere a um aumento de força política e social de uma minoria étnica, religiosa, sexual ou de um único indivíduo, neste caso, através do fortalecimento de suas próprias capacidades.

domingo, 9 de setembro de 2012

English expressions: meanings of "Sparring"


Sparring é uma palavra derivada do verbo inglês "to spar" que significa "praticar boxe", "disputar" ou "lutar a soco". Neste sentido, a expressão inglesa "verbal sparring" é sinônimo de "debate" ou "discussão", porque designa uma luta verbal.
O termo é amplamente usado nas lutas marciais porque designa uma forma de treinamento comum na preparação para as lutas oficiais.
sparring pode variar de acordo com cada modalidade esportiva mas, essencialmente, é um tipo de luta livre em que os próprios lutadores podem acordar as regras do "combate". Nestes casos, há sempre o cuidado de não provocar lesões no adversário.
Na luta de boxe, o sparring também designa a pessoa que auxilia no preparo do lutador, muitas vezes participando das lutas onde simula ser o adversário. No Brasil, o termo é sinônimo da expressão "fazer luvas" ou "sessão de luvas".

sábado, 8 de setembro de 2012

English expressions: meanings of "Kernel"

Kernel é uma palavra inglesa que significa "núcleo". Em Informática, o núcleo é a parte principal do sistema operativo do computador. A função do núcleo do sistema é conectar o sotware ao hardware, estabelecendo uma comunicação eficaz entre os recursos do sistema.
A arquitetura do núcleo de um sistema pode ser monolítico, híbrido ou micronúcleo.
Monolítico: os controladores de dispositivos e as extensões de núcleo são executadas no espaço de núcleo, com acesso completo ao hardware.
Híbrido: é essencialmente um micronúcleo e tem um código ("não essencial") no espaço do núcleo para que as operações executadas sejam mais rápidas.
Micronúcleo: alguns processos são executados no núcleo e os restantes são executados no espaço do usuário.
O Linux é um software livre e portável, com a vantagem de funcionar em dezenas de plataformas, desde os supercomputadores IBM aos dispositivos móveis,smartphones ou iPod. O sistema operativo Linux possui um núcleo monolítico.

sexta-feira, 7 de setembro de 2012

English expressions: meanings of "Marketing"


Marketing significa comprar e vender no mercado. Deriva da palavra inglesa "market" (mercado, praça, feira). Em português, pode ser traduzida para "comercialização" (de bens e serviços).
O marketing tem uma área de atuação muito ampla, com conceitos específicos direcionados para cada atividade relacionada, por exemplo, o marketing cultural, o marketing político, o marketing de relacionamento, o marketing social, entre outros.
Em Administração de Empresas, Marketing é um conjunto de atividades que envolvem o processo de criação, planejamento e desenvolvimento de produtos ou serviços que satisfaçam as necessidades do consumidor, e de estratégias de comunicação e vendas que superem a concorrência.
Segundo Philip Kotler, marketing é também um processo social, no qual indivíduos ou grupos obtêm o que necessitam e desejam através da criação, oferta e troca de produtos de valor com os outros.
Em marketing, o conceito de valor pode ser definido como todos os benefícios gerados para o cliente em razão do sacrifício feito por este na aquisição de um produto ou serviço. Oferecer ou agregar valor é um conceito diretamente relacionado com a satisfação do cliente, um dos principais objetivos do marketing.
Com o alcance proporcionado pela internet e a explosão de redes sociais, surgiu o conceito de Marketing 3.0, em que as empresas buscam uma aproximação com os consumidores e potenciais clientes, monitorando suas opiniões sobre os serviços ou produtos oferecidos pela empresa.
Desta forma, os consumidores têm papel fundamental na criação de novos produtos e serviços, adequados às reais necessidades do mercado.

quinta-feira, 6 de setembro de 2012

English expressions: meanings of "Yahoo"

Yahoo é um termo da língua inglesa que significa pessoa rude, simples, rústica, pouco refinada.
O termo foi originalmente usado pelo escritor irlandês Jonathan Swift, em 1726, para designar as criaturas selvagens, rudes e bárbaras que fazem parte do seu livro “As Viagens de Gulliver”.
O escritor argentino Jorge Luís Borges também empregou a palavra “Yahoo” para se referir a um povo primitivo e de estranhos costumes, no conto “O informe de Brodie”.

Yahoo! Inc. (empresa)

Yahoo! é o nome de uma empresa de serviços de internet, fundada nos Estados Unidos em 1995 pelos estudantes Jerry Yang e David Filo.
O nome escolhido inicialmente pelos fundadores foi “Jerry and David's Guide to the World Wide Web”. Entretanto, optaram por “Yahoo” por ser um nome mais simples e usado como gíria entre os estudantes para apelidar aqueles pouco sofisticados e rudes que vinham do interior.
Também se especula que "Yahoo", acrônimo da expressão inglesa “Yet Another Hierarchical Officious Oracle” ("Um Outro Oráculo Oficioso Hierárquico), teria sido usada com outros significados, em que oracle (oráculo) seria “fonte de sabedoria”;officious (oficioso) designava os usuários que navegavam no site a partir do trabalho; hierarchical (hierárquico) se referia à estrutura do site em categorias. Yet another significa “um outro”.
Os serviços oferecidos pela Yahoo! englobam portais de notícias, site de pesquisas, criação de grupos por assuntos específicos, bate-papo e jogos online, entre outros serviços disponíveis para os usuários.

quarta-feira, 5 de setembro de 2012

English expressions: meanings of "Hipster"



Hipster é uma palavra inglesa usada para descrever um grupo de pessoas com estilo próprio e que habitualmente inventa moda, determinando novas tendências alternativas.
O termo deriva de “hip”, um adjetivo inglês usado desde a década de 1940 com o significado de “descolado” ou “inovador”, designando os jovens brancos e ricos que imitavam o estilo dos negros do jazz.
No início de 2000, a palavra surgiu para classificar um grupo de pessoas com idade entre 15 e 25 anos, geralmente de classe média, que combina peças de roupa de estilo moderno e vintage, compondo um look original.
Para criar o estilo extravagante, os hipsters resgataram alguns acessórios antigos como chapéus fedora e óculos escuros modelo wayfarer. As calças skinny, poá e alguns padrões de xadrez são destaque em suas roupas.
Os hipsters gostam de ouvir Tom Waitts, Bob Dylan e bandas de rock alternativas. Têm preferência por filmes antigos e adoram frequentar brechós, feirinhas, galerias de arte e museus. 
Gostam de contrariar as convenções sociais, têm antipatia pela cultura comercial dominante e procuram resgatar as culturas populares locais.
Se para alguns, os hipsters se vestem de um jeito inusitado e autêntico, para outros são classificados como cafonas, com visual afetado e criadores de combinações desastrosas.

terça-feira, 4 de setembro de 2012

English expressions: meanings of "Geek"


Geek é uma gíria da língua inglesa cujo significado é alguém viciado em tecnologia, em computadores e internet.
O conceito de geek é algo semelhante ao conceito de nerd: aquele que tem um profundo interesse por assuntos científicos e tecnológicos, gosta de estudar, é muito inteligente, pouco sociável e não se importa com a aparência pessoal.
A subcultura geek se caracteriza como um estilo de vida, no qual os indivíduos se interessam por tudo que está relacionado a tecnologia e eletrônica, gostam de filmes de ficção científica (Star Wars, Star Trek e outros), são fanáticos por jogos eletrônicos e jogos de tabuleiro, sabem desenvolver softwares em várias linguagens de programação e, na escola, se destacam dos outros colegas pelos conhecimentos demonstrados.
A diferença apontada entre nerd e geek é a aceitação social e as conotações positivas atribuídas aos geeks, pessoas com atitudes “peculiares”, atraídas por todas as novidades no mundo da tecnologia e apaixonadas pelo que fazem.
Originalmente, pelos anos 1870, os geeks eram conhecidos como “bobos”e “idiotas”, pois eram os artistas de rua que praticavam atos bizarros em suas apresentações, por exemplo: comiam vidros ou arrancavam a cabeça de uma galinha com os dentes.
Com a popularização da internet nos anos 1990, o termo adquiriu conotações positivas, definindo um novo estilo de vida no qual os indivíduos se identificam e se sentem mais confortáveis.

segunda-feira, 3 de setembro de 2012

English expressions: meanings of "Fake"


Fake é uma palavra da língua inglesa que significa falso ou falsificação. Pode ser uma pessoa, um objeto ou qualquer ato que não seja autêntico.
Com as redes sociais, o termo passou a ser muito utilizado para designar uma conta na internet ou o perfil em uma rede social de alguém que pretende ocultar a verdadeira identidade.
Há quem possua diversos perfis fake espalhados pela internet e utiliza em ocasiões em que pretende preservar a sua identidade real. Por exemplo, em fóruns de discussões nos quais não quer ser identificado.
Na rede social Twitter é frequente o aparecimento de perfis fake de pessoas famosas, para atrair leitores para os comentários, fatos, piadas ou outras informações que o responsável pelo perfil pretende transmitir.
É importante referir que criar um perfil fake baseado em uma pessoa real, com o intuito de ofender ou caluniar terceiros, pode ser considerado crime de falsa identidade caso haja denúncia.
Arquivos fake são documentos, filmes, programas, etc., que o usuário baixa em sites específicos, e cujo conteúdo não corresponde àquele que foi divulgado e pretendido pelo usuário.

domingo, 2 de setembro de 2012

English expressions: meanings of "Forever Alone"




Forever Alone significa “sozinho para sempre”. O Forever Alone é um personagem cômico muito usado em tirinhas para representar solidão e desilusão com a vida.

Foi criado em 2009 e pouco tempo depois se tornou um fenômeno nas redes sociais. É usado em diversas situações nas quais se pretende representar um indivíduo solitário, isolado, sem amigos e sem namorada. 
Forever Alone é um desenho em preto e branco de uma cara estranha, com forma de uma batata, com boca, nariz e olhos (de onde supostamente saem lágrimas).
Esse tipo de desenho é conhecido como “rage face”. Outras rage faces populares são “Troll Face”, “Me Gusta”, “Are you serious?”, entre muitas outras.
As rage faces são memes muito populares na internet. Além dos desenhos, os memes também podem ser frases, abreviações, pessoas ou qualquer acontecimento que ganha fama instantânea.