A palavra Mind é apresentada logo nas primeiras aulas do curso básico. Geralmente em expressões simples como “never mind” (não tem importância, não faz mal) ou ainda “I don't mind” (não tem importância!). Essas aplicações talvez escondam o “mundo” de significados que mind pode ter, pelo menos no meu dicionário ela cobre mais de uma página.
Fique atento à pronuncia correta /maɪnd/ (entenda os símbolos fonéticos). O “a” recebe destaque e o “d” fica bem fraco, de forma grosseira a pronúncia é “máind”.
Mind pode ser tanto um substantivo (noun) quando um verbo (verb). Como substantivo mind significa: mente; cérebro; alma; pensamento; memória; opinião; intenção; vontade. Aplicada como verbo significa: prestar atenção; considerar; notar; vigiar; recordar; observar; impugnar; lembrar; contrariar. Preste muita atenção, quando mind (verbo) vier seguido de outro verbo, este deverá estar no gerúndio (-ing). Confira alguns exemplos:
Agora ficou fácil fazer a tradução do filme “Uma mente brilhante” não é? Faça a tradução mentalmente. Ahh! Essa é fácil, o nome do filme é “a brilliant mind” of course. Errado! Foi apenas uma pegadinha, a tradução está correta mas o nome do fílme em inglês é “A Beautiful Mind”. Confesso que nunca só vi o adjetivo Beautiful usado com Mind como foi utilizado no nome do fílme. Fica como curiosidade mesmo!
Expressões com Mind
That’s all for today. See you guys!
Teacher Jô
From English Experts
Fique atento à pronuncia correta /maɪnd/ (entenda os símbolos fonéticos). O “a” recebe destaque e o “d” fica bem fraco, de forma grosseira a pronúncia é “máind”.
Mind pode ser tanto um substantivo (noun) quando um verbo (verb). Como substantivo mind significa: mente; cérebro; alma; pensamento; memória; opinião; intenção; vontade. Aplicada como verbo significa: prestar atenção; considerar; notar; vigiar; recordar; observar; impugnar; lembrar; contrariar. Preste muita atenção, quando mind (verbo) vier seguido de outro verbo, este deverá estar no gerúndio (-ing). Confira alguns exemplos:
- Do you mind driving? I’m feeling pretty tired.
- I don’t mind at all telling people my age.
- Would you mind closing the door?
Agora ficou fácil fazer a tradução do filme “Uma mente brilhante” não é? Faça a tradução mentalmente. Ahh! Essa é fácil, o nome do filme é “a brilliant mind” of course. Errado! Foi apenas uma pegadinha, a tradução está correta mas o nome do fílme em inglês é “A Beautiful Mind”. Confesso que nunca só vi o adjetivo Beautiful usado com Mind como foi utilizado no nome do fílme. Fica como curiosidade mesmo!
Expressões com Mind
- My Mind just went blank: deu branco.
- Mind your own business: estar na sua, sem incomodar ninguém.
- I can’t get you out of my mind: não consigo te tirar da cabeça, não consigo te tirar dos meus pensamentos.
- A sound mind in a sound body: mente sã em corpo são.
That’s all for today. See you guys!
Teacher Jô
From English Experts
Nenhum comentário:
Postar um comentário