domingo, 16 de outubro de 2011

Maybe ou Perhaps?

Hi, students!

Já se perguntou o motivo de "maybe" e "perhaps"?
Ou como e quando usá-las?

Por ter a escrita completamente diferente, ambas tem o mesmo significado, pois são sinônimos.

As duas significam "talvez".

Perhaps tem um uso mais formal, quando comparado a maybe.

Muitas pessoas geram confusão sobre o uso de "maybe" pelo fato de a mesma ter sua pronúncia da mesma forma que "may be".

A diferença de "may be" e "maybe" é:

May é um verbo modal, da mesma forma que "can", e significa "poder" (no sentido de poder fazer algo, poder ser ou estar em algum lugar etc)

Exemplos:

Será que vai chover? Talvez! = Will it rain? Maybe!

Talvez?
Por favor, você comprar uns pães? Pode ser! = Can you buy some breads, please? It may be.
Quer assistir TV? Talvez! = Do you want to watch TV? Perhaps!
Talvez

Perhaps é visto e quase mais usado no Inglês Britânico.
Maybe, por sua vez, é visto e mais usado no Inglês Americano.

That's it!
Teacher Jô

Nenhum comentário:

Postar um comentário