sábado, 1 de setembro de 2012

English expressions: meanings of "By"


By é uma preposição da língua inglesa que em português significa “por”. Entretanto, pode adquirir diferentes significados que variam de acordo com a situação. 
Algumas das situações mais comuns em que se emprega o termo “by” são com o significado de “por”, “de” ou “a”:

- Indica como algo é feito: sent by post (enviado por correio)
- Indica a pessoa responsável por um trabalho: by Ludvig van Beethoven, by Maurício de Sousa
- Tempo indeterminado: by day (de dia), by night (de noite)
- Meio de transporte: by car (de carro), by boat (de barco)
- Ao lado de, junto a: sit by me (sente-se ao meu lado)
Step by step (passo a passo), little by little (pouco a pouco)

Normalmente é também empregado na voz passiva, por exemplo,"the exercise was made by her" (o exercício foi feito por ela).
Quando a preposição “by”, tal como outras preposições, é adicionada a algum verbo, forma o chamado “phrasal verb” (tem a particularidade de mudar o significado quando acompanhado por preposição). Alguns exemplos desses verbos são “stand by” (em espera), get by (se virar – diante de alguma dificuldade financeira).
Adicionada a outros termos também forma expressões idiomáticas. Exemplo: by the way (por falar nisso).

sexta-feira, 31 de agosto de 2012

English expressions: meanings of "Player"



Player é uma palavra inglesa que significa “tocador” ou “jogador”, em português. Deriva do verbo “to play” que significa “jogar”, “tocar”, “brincar”, “se divertir” e se emprega em diversas situações relacionadas.
No sentido de tocar, o termo pode se referir tanto ao aparelho portátil que reproduz músicas ou imagens (por exemplo, CD Player, DVD Player, MP3 Player, etc.), como ao programa de computador que executa arquivos de áudio ou vídeo, por exemplo, Windows Media Player, Real Player, iTunes, entre muitos outros.
Player também designa o músico, a pessoa que toca algum instrumento musical. Exemplo: piano player (que toca piano, pianista)
No sentido de jogar, “player” designa qualquer jogador que participa de um jogo esportivo ou de entretenimento. Exemplo: “professional football player” (jogador profissional de futebol), poker player (jogador de poker)

quinta-feira, 30 de agosto de 2012

English expressions: meanings of "Kiss"


Kiss é uma palavra inglesa que significa “beijo”.
KISS é o acrônimo de“Keep It Simple, Stupid!” (mantenha-o simples, estúpido!), um princípio que defende a simplicidade de um projeto evitando complexidade e complicações. É aplicado no desenvolvimento de programas de computador, na engenharia, nas artes e outras áreas.
Existem muitas variações para o mesmo princípio:
"Keep it Simple, Silly" (mantenha-o simples, idiota)
"Keep It Short & Simple" (mantenha-o curto e simples)
"Keep It Sweet & Simple" (mantenha-o doce e simples)

KISS (banda)

Kiss é o nome de uma banda de hard rock que se formou em 1973, em Nova York, Estados Unidos. Os componenentes da banda ficaram conhecidos pelas suas extravagâncias em palco, desde a maquiagem exagerada aos shows de pirotecnia.
A banda teve forte impacto cultural na década de 1970. Desde que se formou, já vendeu mais de 100 milhões de álbuns e arrecadou 24 discos de ouro. A música “Forever” foi um dos grandes sucessos da banda Kiss.
O vigésimo álbum da banda intitulado “Monster” será lançado em 2012.

quarta-feira, 29 de agosto de 2012

English expressions: meanings of "Always"


Always é uma palavra inglesa que significa “sempre”. É um advérbio de frequência antônimo de “never” que significa “nunca”.
Um outro advérbio inglês que também significa “sempre” é “ever”. O “ever” geralmente é usado juntamente com um adjetivo para dar a ideia de muita frequência, no sentido de “o tempo todo” ou “em qualquer tempo”. Surge em “forever” que significa “para sempre” (antigamente escrito “for ever”, separado).
O termo “always” aparece no título de algumas músicas que conseguiram atingir grande sucesso em determinas épocas:
- “Always”: Canção da banda Bon Jovi. Foi sucesso nos anos 1990 e integra o álbum de coletâneas “Cross Road”.
- “Always on my mind” (Sempre no meu pensamento): É uma música original da cantora norte-americana Brenda Lee. A canção obteve muito sucesso após a morte do cantor Elvis Presley. Também foi gravada pelo cantor country Willie Nelson e pela banda Pet Shop Boys.
- “I will always love you” (Eu sempre vou te amar): Música da cantora norte-americana Dolly Parton. Teve uma nova versão gravada por Whitney Houston que alcançou grande êxito nos anos 1990 na trilha sonora do filme “O Guarda Costas”.

terça-feira, 28 de agosto de 2012

English expressions: meanings of "Away"

Away é um adjetivo da língua inglesa cujo significado é “ausente”, “distante”, “longe”. Como advérbio significa “para longe”, “à distância”, “fora”, “embora”.
A partícula “away” quando adicionada a algum verbo pode modificar o seu significado, conforme se observa em algumas expressões apresentadas abaixo:
  • Go away!: vá embora!
  • Get away: escapar
    Get away!” geralmente se usa na gíria como interjeição de admiração, correspondente a “Não acredito!” ou “Fala sério!”
    Get away with murder” se refere a sair impune de um assassinato, conseguir escapar de algum crime
  • Keep away: manter-se longe, afastado
  • Run away : fugir
  • Take away: levar, tirar
  • To go away: afastar-se, distanciar-se

Away (humorista)

Away (também escrito Awey) é o apelido de Jaime Gil da Costa, um humorista brasileiro nascido na cidade de Petrópolis, por isso também conhecido como “Away de Petrópolis”. Outros nomes pelos quais é conhecido são “Gil Brother”, “Brother Away” e “Away Nilzer”.
Como o humorista gritava “Away!” em muitas ocasiões, passou a ser esse o seu apelido. O comediante integrou o grupo “Hermes e Renato”, mas após desentendimentos, criou em 2011 na internet o “Canal Away”, onde se apresenta.


segunda-feira, 27 de agosto de 2012

English expressions: meanings of "Dumb"


Dumb é uma palavra inglesa que significa “mudo”, “sem capacidade de fala”, mas também “estúpido” ou “idiota”. Descreve uma pessoa que não consegue falar por ter alguma deficiência física ou por ser incapaz de usar as palavras para estabelecer uma comunicação eficaz.

Esses dois fatores podem ser caracterizados da seguinte forma:
- Sentido literal: a incapacidade de falar é causada por lesões nas cordas vocais, por surdez hereditária ou por alguma surpresa, medo ou susto que provocam um estado de choque temporário impossibilitando a fala.
- Sentido figurado: incapacidade de se expressar por falta de inteligência para entender e falar de algum assunto, mostrando um discurso pouco claro e ignorante; estupidez.
Os animais irracionais também são qualificados como “dumb” por não possuírem o poder da fala humana.
O termo é ainda aplicado a qualquer objeto que normalmente produz algum som, mas que se apresenta momentaneamente mudo, por exemplo: “dumb telephone” (telefone mudo).

Dumb (canção)

A canção da banda Nirvana, com o título “Dumb”, faz parte do álbum “In Utero”. Uma das versões de Kurt Cobain, líder da banda, para o significado da canção, seria a sua inveja das pessoas que se mostravam sempre alegres em qualquer situação, sem nunca se mostrarem deprimidas ou tristes.

domingo, 26 de agosto de 2012

English expressions: meanings of "My life"


O que é My life:

My life significa "minha vida". São dois termos da Língua Inglesa, sendo que "my" significa "meu" ou "minha" e "life" significa "vida".

My Life (filme)

O filme “My Life” (Minha Vida) conta a história de um homem diagnosticado com uma grave doença e lhe resta poucos meses de vida. A esposa está grávida do primeiro filho do casal. Receando não estar vivo quando o filho nascer, ele decide gravar um vídeo sobre alguns momentos da sua vida para que futuramente seja lembrado pelo filho.
O filme foi lançado em 1993. Foi dirigido por Bruce Joel Rubin e estrelado por Michael Keaton e Nicole Kidman.

In My Life (canção)

“In My Life” (Em Minha Vida) é o título de uma canção do grupo inglês The Beatles. Faz parte do sexto álbum do grupo, Rubber Soul, lançado em 1965.
Existe alguma discussão sobre a composição da canção. John Lennon afirmou que a letra foi escrita somente por ele em forma de um poema que fala sobre o seu passado. No entanto, Paul McCartney reivindicou a sua participação na escrita de toda a canção.

No Brasil, a cantora Rita Lee gravou uma versão da canção dos Beatles com o título “Minha Vida”.