Hey, everybody!
Wise up é uma expressão informal da língua inglesa que significa aprender ou ter conhecimento da verdade de um fato. Algumas gírias brasileiras com significado correspondente são “cair na real”, “ficar ligado” ou “ficar esperto”. Faz parte da categoria de verbos ingleses denominada “phrasal verbs” ou verbos preposicionais, que mudam o significado quando acompanhados de uma preposição.
É utilizado em situações nas quais se pretende alertar alguém sobre alguma situação, ou, contar a verdade, mesmo que seja algo desagradável.
Por exemplo: “About that incident at work, you better wise up!” (Sobre aquele incidente no trabalho, é melhor você ficar esperto!)
O adjetivo “wise” qualifica alguém “sábio”, “experiente” ou “culto”. Também caracteriza uma situação, por exemplo, “a wise decision” que pode ser traduzido por “uma decisão acertada”.
Nenhum comentário:
Postar um comentário